Соединенные Штаты Америки становятся все более привлекательными для иностранных инвестиций, трудовой миграции и обучения. Если у Вас возникает желание создать свой бизнес за рубежом, получить образование или сделать эвалюацию ваших образовательных документов, приобрести недвижимость, или если Вам нужно подать документы для получения гражданства США, прежде всего у Вас возникнет вопрос о переводе оригиналов Ваших документов.
Оригиналы, копии, а также заверенные нотариально переводы документов легализуются тремя путями:
- Консульская легализация;
- Апостилирование;
- Легализация, сделанная через нашу компанию Wisenotary.
Указанные процедуры проводятся с одной и той же целью, но существенно различаются между собой. Проанализируем различия между этими процедурами:
Консульская легализация:
- Нужно обратиться в несколько органов;
- Порядок консульской легализации документов зависит от типа документа и страны в которой будет использоваться этот документ;
- Документ действителен только на территории страны, для которой осуществлялась консульская легализация;
- Для консульской легализации документов нужно предоставить оригинал документа или его нотариально заверенную копию.
Апостиль:
- Практически все документы, которые в будущем нужно предоставить в государственные инстанции за пределами США, требуют проставления штампа “Апостиль”;
- Проставление штампа “Апостиль” является упрощенным способом легализации иностранных документов в странах – участницах Гаагской Конвенции 1961 года;
- Не требует больших затрат времени – нужно обратиться только в один орган;
- Апостилированные документы могут использоваться во всех странах Гаагской Конвенции;
- “Апостиль” ставится на оригинале документа, его нотариальной копии или может быть оформлен как приложение к нему.
Во избежание ненужных трудностей при переводе документов, лучше всего будет привлечь специалистов, поэтому рекомендуем обратиться в компанию Wisenotary. Мы предоставим вам консультации по вопросам перевода, апостиля, консульской легализации ваших документов. Поможем получить сертифицированный перевод с печатью от компании-переводчика, возьмем на себя вопросы, связанные с подтверждением подлинности документов, а также легальности подписей на них уполномоченных лиц, проставленных печатей, сделаем апостиль. Мы работаем только с сертифицированными переводчиками. Кроме того, предоставив нам Ваши документы для перевода, Вы можете быть уверены в конфиденциальности информации. Мы позаботимся, чтобы Ваши документы были переведены и легализованы без лишних проволочек.
Мы предлагаем сертифицированный перевод следующих документов:
- Свидетельства – о рождении / о браке / о смерти;
- Доверенности;
- Завета;
- Заявления;
- Перевод паспорта;
- Водительского удостоверения;
- Карты резидента (permanent resident card)
- Справки о состоянии здоровья и отсутствии судимости;
- Корпоративных документов;
- Разрешения о выезде за границу ребенка;
- Дипломы, аттестаты, сертификаты о прохождении обучения;
- Документы для иммиграционной службы США USCIS (в том числе истории);
- Договора;
- Другие документы.
Специалисты Wisenotary помогут Вам в переводе документов. У нас Вы получите:
- Консультации по вопросам необходимости перевода документов и его легализации;
- Сертифицированный перевод;
- Организация перевода, нотариальное заверение;
- Апостиль на документах и переводах.
Чтобы заказать услугу, заполните форму обратной связи или позвоните нам по указанному на сайте телефону. Таким же образом вы можете задать вопрос нашим специалистам.
Цените свое время – обращайтесь к нам прямо сейчас!